Fallout Диалог
Просто энтузиаст Fallout (3, NV, 4, 76), выкладывающий файлы диалогов, советы и другие интересные вещи. Предлагайте писать подсказки и задавайте вопросы!
(Вам не нужно упоминать меня, если вы используете какие-либо из моих подсказок, но если вы публикуете какие-либо фанарты/фанфики, пожалуйста, дайте мне знать, чтобы я мог их увидеть!)
Комментарии компаньона о наготе
- Не обращайте на меня внимания, просто любуйтесь видом.
- Надеюсь, ты не ожидаешь, что я тоже сниму свой комплект. Я не так прост.
- Что ж, теперь это не оставляет большого простора для воображения, не так ли.
- Сэр/мама, было бы упущением не сообщить вам о вашей обнаженности щек.
- Эм… сэр/мама? Вы несете все в мир, а затем и некоторые.
- Осмелюсь сказать, вы мало что оставляете воображению.
- Я знаю, что миру пришел конец, но, безусловно, мы должны стремиться к элементарной порядочности.
- Ношение минимального, я вижу. Ага. А если серьезно, сэр/мама. Наденьте хотя бы штаны.
- Наденьте что-нибудь сразу. Ты можешь простудиться.
- Я считаю, что не носить одежду считается табу? Но, возможно, эти данные устарели.
- Ну, по крайней мере, это облегчает мне проведение физического осмотра.
- Надень форму!
- Оденься, ты нас смущаешь.
- Это абсолютно необходимо?
- Возможно, вы захотите прикрыться. Или нет.
- Твой выбор моды здесь требует некоторой наглости.
- Серьезно, тебе не холодно?
- Пусть смотрят.
- Это хороший взгляд для вас.
- Эй, Император. Нравится наряд.
- Если ты пытаешься произвести на меня впечатление, это не сработает.
- О боже… оденься, ладно?
- Если ты собираешься все время ходить голым, нам нужно поговорить.
- А, Блю. Где твои штаны?
- Эх, чего бы я сейчас не отдал за камеру.
- Вам холодно? Кажется прохладно.
(Это все шуточные/веселые комментарии, а не суровые)
- Эм-м-м. Ты знаешь, что на тебе нет штанов, верно?
- Вам не понравится солнечный ожог, который вы получите.
- Я не уверен, что это лучший способ продвижения минитменов…
- Мне действительно не нужно это видеть.
- Да ладно, не надо хвастаться.
- Я тут серьезно отвлекаюсь.
- Глупый человек. Носите доспехи.
- Слабый человек без доспехов.
- Худой, некрасивый человек. Наденьте броню.
- Зеленая кожа выглядит лучше.
- Без доспехов? Глупый человек.
- Кто-то может сделать из тебя статую. Абстракция, в идеале.
- Довольно свободный дух, не так ли?
- Эй, ты что-то забыл?
- [почти умоляюще] Хорошо, сэр/мэм, хорошая шутка. Действительно, было очень смешно. Теперь ты можешь одеться?
- Сэр/мэм, я думаю, вам нужно отдохнуть. Вы ведете себя не совсем нормально.
- Давай… оденься.
- Послушайте, сэр/мэм, без обид, но я думаю, что вы сошли с ума.
- [Про себя] Это не подходит.
- railroadlesbian понравилось это
Смотрите больше подобных сообщений на Tumblr
Еще кое-что любопытное
Диалог смерти компаньона
Готов к некоторым fугри??
Кейт — Нет… я…
Кодсворт — Сэр/мама… я… я… я умираю.
Кюри — Пожалуйста… не дай мне… власть…
танец — Ad vic…victoriam, брат/сестра…
Диакон — Ааа… черт…
Хэнкок — Одна… последняя… поездка…
Маккриди — Нет… пожалуйста… нет…
Пайпер — Синий… / Береги… Нат.
Престон — Нет не так…
Сильный — (стон/рев) Аггх… Человек… Сильнее
Ник — Не так…
Х6-88 — Функции… прекращены… / Я не могу… не могу… / Не… вот так…
Сопутствующие клики
Роботы с акцентом и безупречными манерами: Кодсворт, Кюри
«Смерть моей жены — моя трагическая предыстория»: Дикон, Маккриди, Ник
Я был человеком, но радиация случилась: Стронг, Хэнкок
Спасатели мира: Пайпер, Престон, Ник
Абсолютные ботаники: Кюри, Пайпер, Ник
Крутые (втайне мягкотелые): Кейт, Дэнс, X6-88
(Бывшие?) Наркоманы: Кейт, Хэнкок, Маккриди
Синтезаторы: Кюри, Дэнс, Ник, X6-88
Представители основных фракций: Дэнс, Дикон, Престон, X6-88
Цыплята: Кейт, Кюри, Пайпер
Люди: Кейт, Дикон, Маккриди, Пайпер, Престон
Романкабель: Кейт, Кюри, Дэнс, Хэнкок, Маккриди, Пайпер, Престон
Несветлокожие люди/синты: Престон, X6-88
Устрашающие чуваки крупнее человека: Сильный, Дэнс
Заигрывает со всем, что движется: Кейт, Дикон, Хэнкок, Маккриди
Предполагаемый возраст компаньона FO4
Из всех компаньонов Fallout 4 только у Маккриди пушечного возраста. Я сделал все возможное, чтобы оценить остальные, и также сослался на эту страницу Reddit.
Довоенный (200+)
- Кюри, 220 — Она была создана за десять лет до войны.
- Кодсворт, 211 лет — Его купили незадолго до рождения Шона.
- Ник Валентайн, 250 лет — Довоенному OG Valentine было, вероятно, около 40 лет.
Пожилые (30+)
- Сильный, 80 — Найденные в Пустоши супермутанты созданы Институтом; программа началась по крайней мере в 2224 году и закончилась примерно в 2286 году. Плюс предположение о том, что он мутировал примерно в 20 лет.
- Хэнкок, 40 лет — Лица гулей плохо показывают возраст, но он брат Макдоноу, так что мы можем оценить, исходя из того, сколько ему лет он появляется.
- Диакон, 40 лет — Самое раннее, что мы знаем, что он был где-то в 2273 году, но мы знаем, что он старше 14. Если Дездемона права в своих подозрениях, что это Джон Д., участник по крайней мере 20 лет, который пережил набег на Железную дорогу в 2266 (20 лет) назад), ему не менее 40 лет.
- Паладин Дэнс, 30 лет — Мы думаем, сколько лет разуму Дэнса, а не телу синтезатора. Он достаточно взрослый, чтобы быть высокопоставленным офицером, и у него в Ривет-сити была лавка со всякой всячиной. Игрок не может найти его в Fallout 3, поэтому к этому моменту он уже ушел.
Младший возраст (20-29 лет)
- Престон, 27 лет — Присоединился к Минитменам в 17 лет, но мы не знаем, как долго он был там, прежде чем его призвали к Куинси.
- Кейт, 25 лет — Вики говорит, что 27, но все, что мы знаем, это то, что она начала работать в зоне боевых действий примерно в 21 год, и вы встречаетесь с ней через несколько лет после этого.
- Пайпер, 23 года — По нашим оценкам, Нэт около 13 лет, а Пайпер, вероятно, не более чем на 10 лет старше ее.
- Маккриди, 22 года — Ему было 12 во время Fallout 3, 10 лет назад.
Младенцы (10-)
- Х6-88, 10 — Он был создан взрослым, поэтому мог «родиться» в любое время. Самое раннее, что мы знаем о нем, это воспоминания Келлога, но это было всего несколько лет назад.
- Псина, 5 — Немецкая овчарка обычно доживает до 9-13 лет, но взрослеет примерно через год, и мы можем предположить, что она находится на пике производительности.
Это все приблизительные оценки! Я старался не оставлять ничего общего, просто указав «поздно за тридцать» или «скоро за двадцать», а вместо этого предположил их точный возраст. Дайте мне знать, если у вас есть какая-либо информация, которая может помочь сделать их более точными!
Редактировать: я насчитал 200 вместо 210 лет в хранилище.
F04 Возраст компаньона
Большинство из них не пушечные — я просто использовал рассуждения. Все это есть в этом посте.
220 — Кюри
211: Кодсворт
250 — Ник
80 – сильный
40 — Хэнкок
40 — Дьякон
30 — Танец
27 — Престон
25 — Кейт
23 — Пайпер
22 — Маккриди
10 — Х6-88
5 — Псина
Подарки спутникам!
Когда вы разговариваете с компаньонами, иногда они дают вам вещи. Вот что они предлагают.
Кодсворт — 1 очищенная вода
Paladin Danse — Righteous Authority (уникальная лазерная винтовка, в конце концов)
Псина – любовь и привязанность
Джон Хэнкок — Chems
Роберт Джозеф Маккриди — Боеприпасы
Пайпер Райт — Sweet Foods
Престон Гарви — Radiant Quests (это считается подарком??)
X6-88 — Ячейки синтеза
Компаньоны, которые не дарят вам подарки: Кейт, Дикон, Валентин и Псина, если вы хотите быть официальным
Прозвища-компаньоны друг для друга
Компаньоны называют друг друга по-разному, когда вы меняете их местами. Вот список, включая прозвища и краткие описания.
Кейт
- Мисс Кейт — Кодсворт
- Мой дорогой — Кодсворт
- Мадамуазель Кейт — Кюри
- Красивый — Диакон
Кодсворт
- Ведро болтов — Кейт
- Кодси — Кейт
- Месье Кодсворт — Кюри
- Мой главный робот — Дикон
- Металлический человек — сильный
- Робот — Сильный
- Слабый сильный
Кюри
- яйцеголовый — Кейт
- Мисс Кюри — Кодсворт
- ребенок — Хэнкок
- мэм — Престон
- робот — сильный
- маленькая женщина — сильная
- машина — Данс
- синтезатор — танец
танец
- консервная банка — диакон
- Месье Данс — Кюри
- Экипаж — Хэнкок
- Буко — Ник
- Мальчик-солдат — Пайпер
- Паладин Дэнс — Престон
- этот человек — сильный
- металлический человек — сильный
- хороший боец - сильный
Диакон
- Красавчик — Кейт
- Мистер Дикон — Кодсворт
- Месье Дикон — Кюри
- тщедушный человек — сильный
Собачье мясо
- лучший друг человека — Кодсворт
- Щенок — Кодсворт
- собачий — Данс
- дворняга — дьякон
- грязный слепыш — Кейт
- Мальчик — Дэнс, Ник, Пайпер, Престон
- Пуч — Хэнкок
- Собака — Сильная
- эта штука — сильная
- еда, а не боец - Strong
Хэнкок
- любимый мэр Добрососедства — Кодсворт
- очаровательный образец — Кюри
- Месье Хэнкок — Кюри
- грязный вурдалак — танец
- урод — танец
- Мусор наверху — X6-88
- самый крутой упырь в Содружестве — Маккриди
- второй наименее любимый мэр в Содружестве — Пайпер
- теперь наименее любимый мэр в Содружестве — Пайпер
- Гуль — сильный
- хороший боец - сильный
Маккриди
- Красавчик — Кейт
- Мистер Маккриди — Кодсворт
- Месье Маккриди — Кюри
- непокорный гражданский — Danse
- адский пистолет за спиной — Хэнкок
- всегда такой вежливый — Кюри
- Мак Ри Ди — Сильный
- этот человек — сильный
Пайпер
- Мисс Райт — Кодсворт
- Мисс Пайпер — Кодсворт
- гражданский — Данс
- Гражданин — Данс
- Маленькая мисс Репортер — Хэнкок
- Репортер — Хэнкок
- Дорогая — Хэнкок
- Ангел — Маккриди
- Мисс Райт — X6-88
- этот человек — сильный
- слабый, долго не проживешь — Сильный
- маленькая леди — Крепкая (описание, а не прозвище)
Престон
- Добрый человек — Кейт
- Красавчик — Кейт
- Мистер Гарви — Кодсворт
- Месье Гарви — Кюри
- честный до совершенства минитмен — дьякон
- Гарви — Хэнкок
- гордость минитменов — Пайпер
- тщедушный человек — сильный
Сильный
- жестокий — Кодсворт
- Супермутант — Кюри
- Мутант — Дэнс
- мой массивный мутировавший друг — Маккриди
- вы мутанты — Пайпер, Хэнкок
- вблизи не намного красивее — Пайпер
- Месье Стронг — Кюри
- большой мальчик — Пайпер
- один из них — Престон
- большой парень — Ник
Ник
- Ники — Кейт
- Мистер Валентайн — Кодсворт
- научное чудо — Кюри
- Месье Ник — Кюри
- Месье — Кюри
- эта штука — данс
- Ник — диакон
- старый ты пёс — дьякон
- эта печатная плата — Хэнкок
- тщедушный металлический человек — сильный
- Робоман — сильный
- Блок — Х6-88
Х6-88
- X6 — Кейт, МакКриди
- проклятый синтезатор — танец
- синтезатор — танец
- Подхалим Института — Хэнкок
- мальчик на побегушках Института — Пайпер
- поддельный человек — сильный
- Опасный — Сильный
- Мистер Икс — Кодсворт
- Месье — Кюри
- Брат — Хэнкок
Реакция товарищей на крушение НЛО
Все компаньоны, кроме Псины, будут комментировать НЛО; один раз, когда он пролетает мимо, затем еще раз, когда он падает.
Кейт — Будь я проклят… ты видишь это или я схожу с ума? / Что-то только что упало с неба, и я держу пари, что оно принесло нам приятные маленькие вкусности. Пойдем искать, где он разбился.
Кодсворт — Ей-богу, ты это видел? / Небеса, это звучало нехорошо.Может быть, стоит посмотреть, не нужна ли кому-нибудь помощь?
Кюри — Смотри, в небо! / Мы просто обязаны исследовать разбившееся судно. Замечательный.
Паладин Дэнс — Ты это видел? Какая-то полоса света… или, может быть, какое-то транспортное средство. / Похоже, что-то потерпело крушение… мы должны немедленно провести расследование.
Диакон — Что это, черт возьми? / Мы должны добраться до места крушения. Даже если это означает, что Тинкер может сказать: «Я же говорила тебе».
Джон Хэнкок — Ад? Ты видишь это? / Проклятие. Ну, если они не были мертвы раньше… не хочешь взглянуть?
Р. Дж. Маккриди — Вау! Вы уловили это? Что это было? / Вау… это звучало как настоящий крах. Может быть, мы должны отправиться туда и проверить это.
Пайпер Райт — А, ты тоже это видел, да? / [Нерешительно] О Боже. Нам нужно посмотреть, не пострадал ли кто… верно?
Престон Гарви — Что за черт? / Что вы думаете? Стоит проверить?
Сильный — Как металл может летать? Сильно запутался. / Он атакует! Давай убьем.
Ник Валентайн — Боже. Ты ловишь тарелки на этом? / [Нерешительно] Ни в коем случае никто не пережил это. Хотя, я думаю, мы должны убедиться…
Х6-88 — Какая является что? / Это не технология Института. Мы должны провести расследование.